当前位置主页 > 淋浴 >
热门搜索:

而阅读及写作所学的字的问题

    发布时间:2019-04-22    来源:未知

  作文并不是与读本文法可截然分隔的科目。也许传授时可分定作文出格的时间,可是作文的根本是在研究英文全数的工作。犹如韩愈学做三代古文,非圣贤之书不敢诵,非圣贤之道不敢言,如斯日夜思维,几十年寝馈此中,然后执笔挥毫,无所不合于三代文风。所谓“文以载道”,其实就是说文是思惟天然的表示,“非圣贤之书不敢诵”就是竭力接收经书中的语法。现代人要学外国语一样的须用这种决心,下这种苦工。旦夕诵读,然后写出来会与外国人不异。中国有几位英文法文写得很好的人,其所以好,由于不懂中文,所以写作时,无从受中国语法中国思惟的影响,天然很合外国语的体裁。凡是学生天然不克不及做到这个境界,可是其作文之黑白仍在于阅读会话其余准备的功夫。倘是日常平凡不消工,姑且找字典查文法一字一字的填上,成果必写不出一句像样的句子。

  然麻烦虽然厌恶,而厌恶未必麻烦。那位学生却说真光片子院的一对男女切切密语甚觉“麻烦”,天然是欠亨。那位学生若肯让我讲下去,举以上的例申明其用法,就不至于做出这种欠亨的句子。并且讨人厌的人能够说是tedious,本人觉某事厌恶的人,在英文却不克不及讲I felt very tedious。讨人厌之事叫做boring(自动的),而感觉厌恶的人,只好说bored(被动的),如斯别离清晰,精细玩味,才不会做出似通欠亨的文章。凡遇一字,必透澈大白其用法及精义,然后能够放弃。这种的品味法子,用功虽苦,乐处也不少,而收成必大,由于他玩味过的字,都易记得,而能利用恰当。其实中文西文读书方式不异,读中文的人,若不克不及精细玩味“孱弱”、“萎弱”、“软弱”的分歧,用字必然不妥。畴前北大考重生的卷子,我就看见“夫以中国泛博之汗青,据磊落之神州,民种强盛,地盘肥壮,而至今日昌盛不如列强者何也”如许的妙文。这种人在概是没有法子的。

  语汇既为言语之本身内容,其概本主要可知。所谓巧妇难为无米之你炊,必先有米,然后用得着巧妇的烹调功夫。学英语者每病辞字缺乏,不克不及达意,犹如初写白话文的人,只能说佳丽“都雅”,她也“都雅”,而别一个她也“很是都雅”,第三个她“不大都雅”,却不克不及用“娉婷”,“曼丽”,“轻巧”,“绰约”等字样。说人不都雅,就说“难看”,也不克不及用“其貌不扬”“面貌可憎”等字样。反过来说,文章做欠好的人,专会堆砌僻字,使弄玄虚,用些什么“颜如舜华”,“沉鱼落雁”,“羞花闭月”等搔不着痒处的俗套,而不克不及用明眸皓齿,纤妍纯洁,不长不短,不肥不瘦等天然通用的成语。所以对于进修语汇的方针不克不及不留意。

  在没有教员指点及留声机片之时,专一的方式,是用中文相当的音素比力。可是读者应晓得这比力方式是很危险的,有的音中文英文正同,有的音中文英文仅附近罢了,有的音英文所有中文所无,最多做一种对比罢了。现就可能范畴,批注各音符的音读。

  好比上面的例,看见help me do it 一句就得细心留意help 之后动词之前可不消to ,而如causehim to sell the house 便有to 字。如许细心读法,文法必好,否则虽念透几本文法也是无用。所以倡导察看,就是暗示不信赖法则。法则是笼统的,而文字的用法倒是各有个性的。若单凭浮泛的法则,而不处处留神各字之用法,常要上文法法则的当。(以上sail之用法即是一例。由于此字虽指将来,也能够用时之体例,这种处所,哪有法则能够限制?)再举一泛泛的例,有很多学生常讲at every time I go to see him,he is absent,这是有文法而无察看的成果。at this time ,at that time 是很好的prepositionalphrase,所以学生只敢用at every time 而不敢把at 字删去,成果读起来很不顺口。由于every这字常是如许用法:我们常说I will see him on Monday ,I se

(责任编辑:admin)

推荐图文
Copyright © 2002-2017 DEDECMS. 织梦科技 版权所有